-
1 fare manovra
-
2 manovra
manovra s.f. 1. ( Mil) manœuvre: grandi manovre grandes manœuvres; manovre aeree manœuvres aériennes; zona di manovra aire de manœuvre. 2. ( Aut) manœuvre: fare manovra faire une manœuvre. 3. ( Ferr) ( di smistamento) aiguillage m.; ( di composizione o scomposizione) triage m.: fare manovra aiguiller; stazione di manovra gare de triage; treno in manovra train en manœuvre. 4. ( fig) (azione, provvedimento) manœuvre: una manovra falsa une fausse manœuvre; avere libertà di manovra avoir la liberté de manœuvre; margine di manovra marge de manœuvre; manovra fiscale manœuvre fiscale; manovra di bilancio manœuvre budgétaire. 5. ( fig) ( stratagemma) manœuvre: una manovra politica une manœuvre politique. 6. al pl. ( fig) ( intrighi) manœuvres: manovre delittuose manœuvres criminelles. 7. al pl. ( Mar) ( cavi) manœuvres, gréement m.sing.: manovre dormienti manœuvres dormantes, gréement dormant; manovre correnti manœuvres courantes, gréement courant. -
3 manovra
f manoeuvre, AE maneuver* * *manovra s.f.1 (mil.) manoeuvre: grandi manovre, army manoeuvres; guerra di manovra, war of manoeuvre; manovre navali, naval manoeuvres; terreno di manovre, area for manoeuvres; truppe in manovra, troops on manoeuvres // (aer.) eseguire una manovra acrobatica, to perform an acrobatic manoeuvre2 (movimento) manoeuvring, working: bisogna fare molte manovre per far uscire l'automobile dal garage, it's going to require a lot manoeuvring to get the car out of the garage; manovra dell'ancora, working of the anchor // (ferr.): manovra (di smistamento), shunting; manovra (di composizione e scomposizione di treni), marshalling; manovra a spinta, pushing off; manovra dello scambio, throwing over the points; manovra di disinserzione, backward transition; manovra per l'inserzione, forward transition; locomotiva di manovra, shunting engine; servizio di manovra, shunting work; stazione di manovra, marshalling yard (o sorting siding o sorting depot)3 (mar.) (cavo, cordame) rigging, handling: manovre correnti, running rigging; manovre dormienti, fisse, standing rigging4 (fig.) (raggiro, macchinazione) manoeuvre, scheme, trick, manipulation: è stata una manovra ignobile da parte sua, it was an ignoble move on his part; è stata solo una manovra per farsi della pubblicità, it was only a manoeuvre to get publicity; fare manovre parlamentari, to lobby; una manovra per trarre in inganno, a scheming manoeuvre (o sharp practice); avere libertà di manovra, (fig.) to have freedom of movement; manovra fraudolenta, swindling; manovre politiche, political manoeuvring (o jockeying) // (fin.): manovre finanziarie, monetarie, di bilancio, financial, monetary, budgetary manoeuvring; manovre sulla valuta, currency transactions; manovra del tasso ufficiale di sconto, adjustment in the official discount rate // ( Borsa) manovre di Borsa, Stock Market speculations (o rigging).* * *[ma'nɔvra]sostantivo femminile1) (con un veicolo) manoeuvre BE, maneuver AE; ferr. shunting2) fig. tactic, manoeuvre BE, maneuver AE3) mil. manoeuvre BE, maneuver AE4) mar. (cavo) rigging, rope•* * *manovra/ma'nɔvra/sostantivo f.1 (con un veicolo) manoeuvre BE, maneuver AE; ferr. shunting; fare manovra to manoeuvre; manovra di attracco landing operation4 mar. (cavo) rigging, ropemanovra a tenaglia pincer movement. -
4 manovra
f.1) (di mezzi di trasporto) управление (n.)2) (pl. milit.) манёвры, учения, тактические занятия3) (in ferrovia) маневрирование (n.), манёвры (pl.)fare manovra — маневрировать + strum.
-
5 manovra
ж.1) последовательность операций, маневрированиеfare manovra per posteggiare l'automobile — вырулить, чтобы поставить автомобиль на стоянку
2) манёвр••grandi manovre — военные учения, манёвры
3) манёвр, ряд мер4) махинации* * *сущ.1) общ. маневрирование, управление (автомобиля и т.п.), манёвр2) мор. снасти, такелаж3) перен. приём4) воен. операция5) ж.д. манёвры, маневрирование (паровоза)6) экон. махинация7) фин. закон о государственном бюджете (legge di bilancio preventivo ñì. finanziaria - cf. ingl.: Budget package, Finance Bill, Finance Act, Budget Law), пакет бюджетных предложений, бюджет, финансовая смета -
6 manovre di corridoio
1) Ferr shuntingfare manovra Auto — to manoeuvre
2)manovre fisse/correnti — standing/running rigging
-
7 manovre di corridoio
1) Ferr shuntingfare manovra Auto — to manoeuvre
2)manovre fisse/correnti — standing/running rigging
-
8 manovrare
manovrare v. ( manòvro) I. tr. 1. ( fare funzionare) manœuvrer: manovrare un congegno manœuvrer un appareil. 2. ( Mil) manœuvrer. 3. ( fig) ( gestire) gérer: sa manovrare bene i suoi affari il sait bien gérer ses affaires. 4. ( fig) ( influenzare) manipuler, manœuvrer: ( Econ) manovrare il mercato manipuler le marché; è un uomo che si lascia manovrare c'est un homme qui se laisse manœuvrer, c'est un homme qui se laisse manipuler. II. intr. (aus. avere) 1. ( fare manovra) manœuvrer. 2. ( fig) ( tramare) manigancer, comploter, manœuvrer. -
9 -S117
± устранить, победить политического противника:Oltre al salto nel buio c'è il salto della quaglia, cioè saltare all'indietro... Nelle polemiche nei confronti di Togliatti c'era la affermazione secondo cui i comunisti sarebbero stati pronti, per ragioni di opportunità a fare il salto della quaglia. (G. Pallotta, «Le parole del potere»)
Кроме «прыжка в неизвестность» существует в политике и «прыжок перепелки», т. е. скачок назад. В полемике против Тольятти некоторые утверждали, что коммунисты из тактических соображений якобы готовы пойти на неожиданное отступление.Fare il salto della quaglia. Locuzione tipica del linguaggio politico, raramente riferita ad altre situazioni. Il «salto» consiste nella manovra operata da un partito, nei confronti d'un altro, suo concorrente, per scavalcare le sue posizioni ideologiche e politiche, mettendolo quasi fuori del gioco. La quaglia, oltre a essere capace di lunghi voli, è veloce e agilissima nella corsa. (C. Lapucci, «Per modo di dire»)
«Сделать прыжок перепелки» — выражение, характерное для политического языка, редко встречающееся в других областях. «Прыжок» заключается в маневре, который партия предпринимает, чтобы разгромить идеологические и политические позиции своего противника и вывести его из игры. Перепелка обладает способностью не только к дальним перелетам, но и к быстрому и ловкому передвижению по земле. -
10 ponte
m bridgearchitecture scaffoldingnautical term deckponte girevole swing bridgeponte sospeso suspension bridgeponte radio radio linkponte aereo airliftfare il ponte have a four-day weekend* * *ponte s.m.1 bridge: il ponte sopra il fiume, the bridge over (o across) the river; ponte della ferrovia, railway bridge; ponte di barche, bridge of boats (o pontoon bridge); ponte di pietra, stone bridge; ponte girevole, swing bridge; ponte levatoio, drawbridge; ponte mobile, movable bridge; ponte sospeso, suspension bridge; ponte stradale, road bridge; gettare un ponte, to build a bridge; gettare un ponte su un fiume, to bridge a river // ponte aereo, air lift; ponte radio, radio link: le zone sono collegate con un ponte radio, the areas are connected by a radio link // il Ponte dei Sospiri, the Bridge of Sighs // (geol.) ponte continentale, land bridge // fare il ponte, ( a ginnastica) to make a bridge // ho fatto da ponte tra le due aziende, (fig.) I acted as a go-between for the two companies // bruciarsi i ponti alle spalle, to burn one's boats // fare i ponti d'oro a qlcu., to make s.o. a very advantageous offer // tagliare, rompere i ponti con qlcu., to break with s.o. // legge ponte, temporary law3 (mar.) deck: ponte a torri, turret deck; ponte delle lance, imbarcazioni, boat deck; ponte di batteria, second deck; ponte di comando, (fore)bridge; ponte di coperta, main deck; ponte di fortuna, jury bridge; ponte di manovra, awning deck; ponte di passeggiata, promenade deck; ponte di poppa, aft deck; ponte di stiva, lower deck; ponte superiore, upper deck; ponte di volo, ( di portaerei) flight deck; nave a tre, quattro ponti, three-decker, four-decker; sul ponte, on deck: montare sul ponte, to come (o to go) on deck; sgombrare i ponti per entrare in azione ( di guerra), to clear the decks for action4 (elettr.) bridge: ad alta frequenza, high frequency bridge; ponte degli isolatori, insulator framework; ponte di scanalatura, slot bridge; ponte di Wheatstone, Wheatstone bridge7 (fig.) ( periodo di vacanza) long weekend: un ponte di tre giorni, a long weekend (o three day holiday); fare il ponte di Natale, to have a long Christmas holiday8 ( biliardo) rest10 (ant.) live axle* * *['ponte]1. smEdil, Med, Mil bridge, Naut deck, (anche: ponte di comando) bridge, Auto axle, (impalcatura) scaffoldtagliare o rompere i ponti con qn — to break off relations with sb
fare il ponte — to take the extra day off (between 2 public holidays)
2. agg invgoverno ponte — caretaker o interim government
* * *['ponte] 1.sostantivo maschile1) bridgegettare un ponte fra due culture — fig. to provide a link between two cultures
2) mar. deck3) (ponteggio) scaffold(ing)4) (in odontoiatria) bridge(work)5) el. bridge6) (festività) long weekend2.aggettivo invariabilelegge ponte — bridge law, interim law
ponte di comando — mar. bridge
ponte di coperta — mar. upper o main deck
ponte di passeggiata — mar. promenade deck
ponte radio — rad. radio link
ponte di volo — (nelle portaerei) flight deck
••tagliare o bruciare i -i to burn one's boats o bridges; tagliare i -i col passato to make a clean break with the past; dormire sotto i -i to sleep rough, to be a tramp; fare dei -i d'oro a qcn. — to offer sb. a gold mine
* * *ponte/'ponte/I sostantivo m.1 bridge; ponte ferroviario railway bridge; gettare un ponte to build a bridge; gettare un ponte fra due culture fig. to provide a link between two cultures3 (ponteggio) scaffold(ing)4 (in odontoiatria) bridge(work)5 el. bridge6 (festività) long weekend; fare il ponte to have a long weekendgoverno ponte transitional government; legge ponte bridge law, interim lawtagliare o bruciare i -i to burn one's boats o bridges; tagliare i -i col passato to make a clean break with the past; dormire sotto i -i to sleep rough, to be a tramp; fare dei -i d'oro a qcn. to offer sb. a gold mine\ponte aereo airlift; ponte di barche pontoon bridge; ponte di comando mar. bridge; ponte di coperta mar. upper o main deck; ponte galleggiante pontoon bridge; ponte girevole swingbridge; ponte levatoio drawbridge; ponte mobile drawbridge; ponte di passeggiata mar. promenade deck; ponte radio rad. radio link; ponte sospeso suspension bridge; ponte di volo (nelle portaerei) flight deck. -
11 leva
"lever;Hebel;levier;palanca;alavanca"* * *f levermilitary call-up, AE draftmotoring leva del cambio gear levercommerce nuove leve pl junior employees* * *leva1 s.f.1 (mecc.) lever: leva a mano, hand lever; leva a pedale, foot (control) lever; leva del cambio, gear lever (o amer. gear shift), (al volante) column shift-bar, (di macchina utensile) speed lever; leva del freno, brake lever; leva del gas, throttle (lever); (ferr.) leva dello scambio, switch lever; leva di arresto, cut-off lever; leva di avviamento, starting lever; leva di disinnesto, release lever, (a scatto) trip lever; leva di bloccaggio, clamping lever; leva di manovra, operating lever; (aer.) leva di comando, di controllo, control lever (o cloche); leva liberacarrello, (di macchina da scrivere) carriage release // (inform.) leva di estrazione della carta, board puller // far leva, to lever (o to prize): per aprire il barattolo fai leva con un coltello, to open the jar, put a knife under the edge and prize it (open) // far leva sui sentimenti di qlcu., to play on s.o.'s feelings2 (fig.) incentive, stimulus*: il denaro è una potente leva per ottenere il successo, money is a powerful incentive to reach success3 (fig.) (strumento di comando) lever: le leve del potere, the levers of power.leva2 s.f.1 (mil.) call up; (coscrizione) conscription; (spec. amer.) draft: leva di terra, National Service; leva di mare, National Service in the Navy; la leva del 1957, those called up in 1957; leva di massa, general conscription; consiglio, commissione di leva, army selection board; essere di leva, to be due for call up (o to be liable for National Service); renitente alla leva, draft dodger (o draft evader); gli scartati alla leva, draft rejects2 (estens.) generation: le nuove leve del cinema, the new generation in the cinema.* * *I ['lɛva] sfII ['lɛva] sffar leva su qc — to lever sth up, fig to take advantage of sth
Mil conscription, call-up Brit, draft Amessere di leva — to be due for call-up o draft, (in servizio) to be a conscript
* * *['lɛva] Isostantivo femminile lever (anche fig.)fare leva con — to lever with [palo, sbarra]
fare leva su qcs. — fig. to play on sth.
avere in mano le -e del comando — fig. to be in the driving seat
leva del cambio — aut. gear lever BE, (gear) stick BE, gearshift AE
leva di comando — aer. stick
II 1.leva del freno a mano — aut. brake lever
sostantivo femminilechiamare alla leva — to call up for military service, to draft AE
soldato di leva — conscript (soldier), draftee AE
2) (giovani richiamati) conscript soldiers, conscripts2.* * *leva1/'lεva/sostantivo f.lever (anche fig.); fare leva con to lever with [palo, sbarra]; fare leva su qcs. fig. to play on sth.; avere in mano le -e del comando fig. to be in the driving seat\leva del cambio aut. gear lever BE, (gear) stick BE, gearshift AE; leva di comando aer. stick; leva del freno a mano aut. brake lever.————————leva2/'lεva/I sostantivo f.1 mil. (coscrizione) conscription, call-up, draft AE; (servizio militare) military service; chiamare alla leva to call up for military service, to draft AE; obblighi di leva compulsory military service; essere di leva to be liable for military service; soldato di leva conscript (soldier), draftee AE; visita di leva army medical2 (giovani richiamati) conscript soldiers, conscriptsII leve f.pl.(generazioni) le nuove -e the new generations. -
12 ход
м.1) ( движение) moto тж. тех., movimento тж. тех., marcia f; corsa f тж. тех.; velocità f ( скорость)полный / тихий ход — tutta / piccola velocitàна полном ходу — in piena corsa; a tutta velocitàзадний ход — retromarcia f, marcia indietroдать задний ход — dare / fare marcia indietro тж. перен.ускорить / замедлить ход — accelerare / rallentare la corsa / velocitàпустить в ход все средства — usare tutti i mezzi; перен. muovere tutte le pedine2) перен. (течение, развитие) corso m, andamento m, svolgimento m; percorsoход болезни — decorso della malattiaход боя / сражения — andamento della battaglia3) тех. ( функционирование) funzionamento, corso, marcia f4)5) (массой, потоком, о птицах, рыбах) migrazione f; passaggioход белых / черных — muove ilошибочный ход — mossa sbagliata тж. перен.7) (прием, маневр) mossa f, passo, manovra f, stratagemma, espedienteдипломатический ход — mossa / manovra diplomatica9) тех. ( рабочая часть)на гусеничном / колесном ходу — cingolato / a ruote•- на ходу - пустить в ход - дать ход - не давать ходу••знать все ходы и выходы перен. — conoscere / sapere a menadito; saperla lunga; conoscere come le proprie tascheпустить в ход — dar mano a qc; mettere in circolazioneпойти в ход — entrare in circolazione; trovar impiego; risultare utile; prendere piede -
13 rischio
m (pl -chi) riska rischio della propria vita risking one's own lifemettere a rischio put at risk* * *rischio s.m. risk, hazard, danger, peril: il rischio di non fare in tempo è ogni giorno più alto, the danger of not getting it done in time, increases every day; una manovra ad alto rischio, an extremely risky operation (o manoeuvre); un rischio per la salute, health hazard; a rischio di perdere la vita, at the risk of losing one's life; aumento del rischio, increase of risk; non c'è rischio di sbagliare, there is no risk (o danger) of making a mistake; voglio proporlo anche a rischio di ricevere un rifiuto, I want to propose this even at the risk of meeting with a refusal; correre un rischio, to run (o to take) a risk: correre il rischio di perdere del denaro, to run the risk of losing some money; ma ti rendi conto del rischio che hai corso?, but are you aware of the risk that you ran?; non voglio correre rischi, I don't want to take any risks; guida come un pazzo perché ama il rischio, he drives like a maniac because he likes taking risks; mettere a rischio qlco., to risk (o to venture) sthg.; mettere a rischio qlcu., to expose s.o. to a risk; ci andrò a mio rischio e pericolo, I will go there at my own risk // (comm.): a rischio del destinatario, at the consignee's risk; rischio del vettore, carrier's risk; per conto e rischio di qlcu., for s.o.'s account and risk // (econ.): rischio paese, country risk; rischio di mercato, market risk; rischio professionale, occupational hazard // (fin.): rischio di reinvestimento, reinvestment risk; rischio di portafoglio, portfolio risk // (dir.) rischio di insolvenza, risk of default // ( assicurazioni): rischio assicurabile, insurable risk; rischio non assicurabile, uninsurable risk; rischio contro terzi, third-party risk; valutazione del rischio, risk assessment; assicurare una proprietà contro tutti i rischi, to insure a property against all risks // (mar.) rischio di carico, loading risk // (med.) categoria ad alto rischio, high-risk category.* * *1) (pericolo) risk, chance, hazardrischio d'incendio — fire hazard o risk
c'è il rischio che prenda la malattia — there's a risk of him catching the illness o that he'll catch the illness
a o col rischio di sembrare ingrato at the risk of seeming ungrateful; mettere a rischio to adventure, to stake, to risk; correre un rischio to take a chance; correre il rischio di fare to take a chance on doing, to chance doing; ad alto rischio [ gruppo] high-risk; a tuo rischio (e pericolo) — at your peril, at your own risk
2) econ. exposure; (nelle assicurazioni) riska basso rischio — [ investimento] low-risk
•rischio professionale — occupational hazard o risk
- schi del mestiere — = risks that come with the job
* * *rischiopl. - schi /'riskjo, ski/sostantivo m.1 (pericolo) risk, chance, hazard; rischio d'incendio fire hazard o risk; è un rischio per la salute it's a health hazard; c'è il rischio che prenda la malattia there's a risk of him catching the illness o that he'll catch the illness; a o col rischio di sembrare ingrato at the risk of seeming ungrateful; mettere a rischio to adventure, to stake, to risk; correre un rischio to take a chance; correre il rischio di fare to take a chance on doing, to chance doing; ad alto rischio [ gruppo] high-risk; a tuo rischio (e pericolo) at your peril, at your own risk3 a rischio [ soggetto] at risk; [ specie] endangered; la fabbrica è a rischio di chiusura the factory is at risk of closurerischio professionale occupational hazard o risk; - schi del mestiere = risks that come with the job. -
14 diversione
diversione s.f.1 deviation, diversion; ( di percorso) detour: diversione di un corso d'acqua, diversion of a stream; la strada principale era bloccata, dovemmo perciò fare una diversione, the main road was blocked so we had to make a detour // (econ.) diversione degli scambi, trade diversion* * *[diver'sjone]sostantivo femminile (deviazione) deflection, deviation, diversion* * *diversione/diver'sjone/sostantivo f.(deviazione) deflection, deviation, diversion. -
15 mossa
f.1.ha fatto una mossa falsa — a) он оступился; b) (fig. sbagliò) он совершил ошибку (colloq. он промахнулся)
2) (scacchi, dama) ход (m.)2.•◆
fare la prima mossa — сделать первый шагil futuro editore Ulrico Hoepli senior prese le mosse da una piccola libreria — будущий издатель Ульрико Эпли старший начал с того, что открыл небольшой книжный магазин
darsi una mossa — встряхнуться, поторопиться, взяться за ум
datti una mossa, è tardi! — поторопись (пошевеливайся!), уже поздно!
-
16 leva
I f1) рычагbraccio della leva — плечо рычагаservire da leva — служить рычагомfar leva — действовать рычагомtenere in mano (tutte) le leve di comando перен. — держать в своих руках все нити власти, стоять у кормила правления, держать власть в своих рукахfare leva su qc перен. — делать ставку / полагаться на что-либо; базироваться на чём-либо2) ручка, рукоятка•Syn:II f1) воен. призыв; рекрутский набор уст.leva di terra / di mare / dell'aria — призыв в сухопутные войска / во флот / в авиациюessere di leva — подлежать воинскому призыву2) смена; молодые кадрыle nuove levae — молодая смена, пополнение•Syn: -
17 сманеврировать
сов.manovrare vi (a), fare una manovra; evoluire vi (a) мор. -
18 удаться
сов.1) ( завершиться удачно) tornare / venire bene; riuscire vi (e)праздник удался на славу — la festa è riuscita a meravigliaфокус не удался разг. — la manovrariuscita / è saltata> внешностью он удался в отца прост. — è il ritratto di suo padre -
19 leva
lèva I f 1) рычаг leva d'accoppiamento -- рычаг (включения) сцепления leva di comandogoverno, di manovra> -- рычаг управления; рукоятка управления leva del cambio aut -- рычаг переключения передач leva del cambio di velocità aut а) рычаг переключения передач б) рычаг рукоятки переключения скорости leva del freno a mano aut -- рычаг ручного тормоза braccio della leva -- плечо рычага servire da leva -- служить рычагом far leva -- действовать рычагом tenere in mano (tutte) le leve di comando fig -- держать в своих руках все нити власти, стоять у кормила правления, держать власть в своих руках fare leva su qc fig -- делать ставку <полагаться> на что-л; базироваться на чем-л 2) ручка, рукоятка lèva II f 1) mil призыв; рекрутский набор( уст) leva in massa -- всеобщее ополчение leva di terra -- призыв в сухопутные войска soggetto alla leva -- призывник esente dalla leva -- освобожденный от военной службы renitente alla leva -- уклоняющийся от призыва consiglio di leva -- призывная комиссия essere di leva -- подлежать воинскому призыву 2) смена; молодые кадры leva di lavoro -- молодая смена, пополнение -
20 leva
lèva I f́ 1) рычаг leva d'accoppiamento — рычаг (включения) сцепления leva di comandogoverno, di manovra> — рычаг управления; рукоятка управления leva del cambio aut — рычаг переключения передач leva del cambio di velocità aut а) рычаг переключения передач б) рычаг рукоятки переключения скорости leva del freno a mano aut — рычаг ручного тормоза braccio della leva — плечо рычага servire da leva — служить рычагом far leva — действовать рычагом tenere in mano (tutte) le leve di comando fig — держать в своих руках все нити власти, стоять у кормила правления, держать власть в своих руках fare leva su qc fig — делать ставку <полагаться> на что-л; базироваться на чём-л 2) ручка, рукоятка lèva II f 1) mil призыв; рекрутский набор ( уст) leva in massa — всеобщее ополчение leva di terra [di mare, dell'aria] — призыв в сухопутные войска [во флот, в авиацию] soggetto alla leva — призывник esente dalla leva — освобождённый от военной службы renitente alla leva — уклоняющийся от призыва consiglio di leva — призывная комиссия essere di leva — подлежать воинскому призыву 2) смена; молодые кадры leva di lavoro — молодая смена, пополнение
- 1
- 2
См. также в других словарях:
manovra — ma·nò·vra s.f. 1. AU l insieme delle operazioni necessarie per mettere in azione una macchina o un dispositivo: manovra difficile, facile, faticosa, manovra del volante, delle vele, fare manovra, manovra in avanti, indietro, treni in manovra… … Dizionario italiano
manovra — /ma nɔvra/ s.f. [dal fr. manoeuvre ]. 1. [complesso di operazioni con cui si mette in azione una macchina o un dispositivo, o si dà a un veicolo la direzione o posizione voluta: fare m. per parcheggiare ] ▶◀ ‖ movimento, spostamento. 2. (milit.)… … Enciclopedia Italiana
manovrare — [dal fr. manoeuvrer, lat. mediev. manuoperare, comp. di operare lavorare e manū con la mano ] (io manòvro, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [regolare il movimento di un dispositivo, di un apparecchiatura: m. il freno ] ▶◀ attivare, azionare, mettere in… … Enciclopedia Italiana
azione — /a tsjone/ s.f. [dal lat. actio onis, der. di agĕre agire ]. 1. [l agire, l operare, in quanto espressione e manifestazione della volontà: far seguire l a. alle parole ] ▶◀ atto, iniziativa, messa in atto, opera, operato. ◀▶ inattività, inazione … Enciclopedia Italiana
azione — 1a·zió·ne s.f. FO 1. l operare: libertà d azione, tradurre il pensiero in azione | insieme di atti volti a un dato fine | ogni singolo atto, spec. in relazione al suo valore morale: fare una buona, una cattiva azione, avere il coraggio delle… … Dizionario italiano
scasso — scàs·so s.m. 1. TS agr. dissodamento in profondità di un terreno che lo predispone ad accogliere determinate colture 2. TS ing.civ., edil. scavo che precede la costruzione di opere stradali o edilizie 3. CO lo scassinare, spec. a scopo delittuoso … Dizionario italiano
ritocco — 1ri·tóc·co s.m. CO 1a. intervento dell artista volto a rifinire un opera già compiuta, ad apportare lievi modifiche, a correggere piccoli difetti o eventuali disarmonie; il risultato di tale intervento: dare, fare un ritocco a un quadro, a un… … Dizionario italiano
facile — / fatʃile/ agg. [dal lat. facĭlis, der. di facĕre fare ]. 1. [che si può fare agevolmente, in quanto non richiede doti particolari: lavoro f. ; argomento f. ; f. manovra ] ▶◀ agevole, da nulla, elementare, fattibile, semplice, realizzabile.… … Enciclopedia Italiana
riscontro — ri·scón·tro s.m. CO 1. il riscontrare e il suo risultato: riscontro di due documenti, di due testimonianze, fare un riscontro; mettere a riscontro, mettere a confronto, confrontare | in filologia, collazione di codici, di manoscritti Sinonimi:… … Dizionario italiano
mossa — / mɔs:a/ s.f. [part. pass. femm. di muovere ]. 1. [il muoversi del corpo o di una parte di esso: ha fatto una m. brusca ] ▶◀ atto, gesto, moto, movenza, movimento. 2. a. (estens., gio.) [nella dama e negli scacchi, il movimento di un pezzo sulla… … Enciclopedia Italiana
sbagliare — [lo stesso etimo di abbagliare, con altro pref.] (io sbàglio, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [incorrere in un errore, in un inesattezza di valutazione o di giudizio e sim.: tutti possono s. ] ▶◀ cadere in errore, (lett.) errare, (lett.)… … Enciclopedia Italiana